Buscar en este blog

octubre 03, 2009

you spikinglish?

Un dominicano busca a un amigo, también dominicano, para que lo acompañe y lo ayude en la traducción de sus males con un doctor.


En el consultorio del doctor:

-What’s wrong with your friend?

-Oye, que dice el dóctor que qué es lo que tienes...


-Dile que me duele en mitad de la’ paleta’ y que la dolama me sube hasta la sien.

-He says that his popsicles hurt in the middle and it goes up to the one-hundred!


-mmm... and, what else? (pregunta el médico).

-Oye, y que qué más tienes?


-Oh dile que las muñecas me duelen mucho en las mañanas.

-OK, he says his dolls hurt very much in the mornings.


-Tell your friend he is mentally retarded.

-Dice el dóctor que te pongas mentolato por las tardes.


Cortesía del Dr Silvano Rodríguez.


1 comentario: